地方生联盟

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

怎么翻译“石家庄陆军指挥学院”比较好呢?

[复制链接]
发表于 2004-10-24 10:58:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,现在要做英文简历,自己总觉着翻译出来的比较别扭,所以请大家帮个忙吧!
谢谢
发表于 2004-10-24 11:30:54 | 显示全部楼层

Re:怎么翻译“石家庄陆军指挥学院”比较好呢?

你回去问问你们学校有没有民用的名称
这种学校名字拿出去做外文简历,恐怕会比较麻烦

比如我们学校又叫“郑州信息科技学院”。听说国防科技又叫“长沙工学院”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-25 11:16:51 | 显示全部楼层

Re:怎么翻译“石家庄陆军指挥学院”比较好呢?

在石陆指的校园网上的翻译是:
SHIJIAZHUANG ARMY COMMAND COLLEGE
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-25 14:54:02 | 显示全部楼层

Re:怎么翻译“石家庄陆军指挥学院”比较好呢?

多谢楼上。
不过总觉得这个翻译挺别扭,也不知道为什么
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|地方生联盟 ( 沪ICP备10219162号-68 )

GMT+8, 2025-9-5 12:27 , Processed in 0.040397 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表